You are here

YENİ YIL VE YENİ HAZIRLIKLAR

5.12.2012

Direnişimiz devam ettikçe yeni çevrelerden yeni öneriler geliyor. Bu gün Kreuzberg'ten tanıştığımız aradaşlardan bizimle görüşmeye gelenler oldu. Onlar, yeni yıl için bir program düşünmüşler. Tüm Kreusberg halkını bizim direniş çadırlarımıza davet edip, yılbaşını bu direniş yerinde kutlamak istiyorlar. Bize böyle bir öneri getirdiler.

Kreuzberglilier bizim direnişimizi destekleyen ve yeni yılı direniş alanımızda geçirmek istediklerine dair bir bildiri yazacaklar, bu bildiriyi Kreuzberglilerle birlikte mahalle halkına dağıtacağız. Aynı zamanda burada bulunan politik ve kültürel derneklerle görüşme yapacağız. Yılbaşı gecesi folklör gösterimi, tiyatro, müzik, film, konuşmalar gibi etkinlikler düzenleyeceğiz. Böylece hem altarnatif bir etkinlik olacak ve hem de Kreuzberkliler bizim direnişimizle kitlesel bir dayanışma etkinliği gerçekleştirmiş olacaklar.

Bir grup da her pazar günü direniş alanımızda kahve, çay ve pasta vermek istiyor. Geçtiğimiz Pazar günü bunu denediler. Ama müzik sesinin fazla olmasını gerekçe gösteren polis bu etkinliği engellemek istedi. Bunun üzerine her Pazar bu etkinliği gerçekleştirmek istediklerini söyledi arkadaşlar.

Toplantımız sırasında, direniş alanımıza yakın bir yerde tiyatro faaliyetleri yürüten bir ekip geldi ve bize bu tiyatroya gitmek için ücretsiz bilet verdiler. Onlar da direnişimizle böyle bir dayanışma eyleminde bulundular.

Berlin'de kar yağdı ve havalar çok soğudu. Çadırları ısıtmakta biraz zorlanıyoruz. Bu sorunu çözmek için önümüzdeki hafta bir toplantı gerçekleştireceğiz ve daha ne tür malzemelerle çadırları ısıtabileceğimizi konuşup pratiğe geçireceğiz.

Direniş alanımıza yakın bir yerde yılbaşına kadar her gün bir stand kurmayı düşünüyoruz. Bu standdan direnişimizle ilgili bilgiler vereceğiz. Aynı zamanda direnişle dayanışmak isteyenler için bazı materyalleri sunmayı düşünüyoruz.

Rostock'taki protesto gösterileri devam ediyor. Dün Rostoct'tan bir aktivist geldi ve bizim geçen günkü Rostock yürüyüşünde taşıdığımız pankartı istedi. Bu pankartı gerçekleştirecekleri eylemde açmakistiyorlar. Pankart bizim slogan ve taleplerimizi içeren bir panart.

Direniş merkezimizden Almanya'da bulunan mülteci kamplarına gitme projemizde ilerlemeler kaydettik. İki otobüs ayarladık. Önüzdeki haftalarda otobüs turlarına başlayacağız. Böylece mülteci kamplarında bulunan mülteciler hem direnişimiz hakkında bilgi sahibi olacaklar ve hem de direnişe katılmak isteyip de gelme olanağını bulamayanlar için bir olanak yaratmış olacağız.

Direnişimizi daha uzun vadeye yaymak ve kalıcı bir mülteci direniş hareketi oluşturabilmek için palan ve programlarımız var. Direnişimizn süresi uzadakça diğer ülkelerden bağlantılar çoğalıyor. Belki önümüzdeki yaz mevsiminde yeni bir yürüyüş maratonu deneyeceğiz.

Direniş mekanımız bir laboratuar alanına döndü. Üniversitelerden çok sayıda öğretim üyesi ve öğrenciler bizimle görüşmek için geliyorlar. Tez yazan öğrenciler bizimle röportajlar yapıyorlar. Sokak hareketimizi oldukça enteresan buluyorlar. Dün bir öğrenci ile bu konu üzerine bir röportaj gerçekleştirdik. Yanında bir çevirmen ile gelmişti. Öğrenci daha önce çeşitli kurumlarda yaptığımız konuşmaları dinlemiş ve bu konuşmalardan çeiştli notlar çıkartmış, bu konuşmalarda dile getirdiğimiz konularla ilgili ayrıntılı sorular sordu. Biz de direnişimizin özelliklerini ona aktardık. Direnişimiz daha şimdiden çok sayıda çalışmanın konusu oldu. Böylece snıf mücadelesi tarihinde önemli bir yer almış oldu.

Sosyologların ve üniversitelerin laboratuarı olduk. Ama hala sol cenahımızın ilgi alanına yeterince giremedik. Biz sabırlıyız, ama onlar daha çok sabırlılar. Bir türlü direnişimizle organik bir bağ kuramıyorlar. Devrim yapma iddasında olan grupların uzun vadeye yayılmış bir sokak hareketine ilgisiz kalması anlaşılır bir durum değildir. Ama bu durum bir gerçekliği ortaya seriyor ki, alışılagelmiş mücadele tarzı artık tıkanmış bulunuyor. Sokak hareketleri geliştikçe donmuş ve kendisine çizdiği sınırlı dünya içinde hareket eden grupları deşifre ediyor.

5.12.2012
Turgay Ulu
Berlin

Language: 
Local group: