No War - No Refugee
No NATO - No Refugee

Country Information

Here you find background information on Guinea, Iran, Kurdistan, Türkei.

You are here

LUCKENWALDE MÜLTECİ KAMPINA ZİYARET VE KÜRT GAZETESİYLE RÖPORTAJ

19.11.2012

Bu sabah yeni bir mülteci kampına daha ziyaret yapıldı. Oraya bir grup arkadaşımız gitti. Direniş çadırlarımızın bulunduğu Oranienplatz'a yarım saat uzaklıktaydı bu mülteci kampı. Luckenwailde mülteci kampında bulunanlar daha çok Rusça konuşuyorlardı. Ama bizim içimizde Rusça bilen arkadaş yoktu. Bu nedenle onlarla ayrıntılı konuşulamadı. Ancak bu kampta diğer mülteci kampları gibi bir kamptı.

Ben bu mülteci kampı ziyaretine gidemedim çünkü hazırlanmakta olan bir kitap için yazı yazmak zorundayım. Bu yazıyı bir kaç gün içinde bitirmem gerekiyor. Kitap Almanca olarak yayınlanacak ve bana kısa bir süre vermiş bulunuyorlar. Çeviri için de bir kaç gün gerekeceği için yazıyı hızla bitirmek zorundayım. Bu gün bunun için uğraştım.

Dün direniş çadırlarımıza Kürdistan Press gazetesinden bir gazeteci gelmiş ve beni sormuştu. Arkadaşlarr bana onun telefonunu verdiler. Adam benimle röportaj yapmak istiyormuş. Bu akşam saatlerinde buluştuk. Benim için çevirmenlik yapan Alman arkadaşa telefon ettim ve yemek yapmak zorunda olduğu halde geldi. Yanında da bir çikolata getirmişti. Bu arkadaşımız emekçi bir arkadaş. Türkçe ve biraz da Kürtçe biliyor. Sürekli çadırlarımıza uğrayıp durumu soruyor ve elinden gelen desteği veriyor. Tesadüfen röportaj için gelen arkadaşı da tanıyormuş.

Kütüphane için düzenlediğim çadırda oturup röportajı yaptık. Çadırımız bu gün biraz daha sıcaktı. Bir tencerenin içine ateş közü kaymuştuk bu ve bir elektirikli soba içeriyi iyice ısıtmıştı. Gazeteci arkadaş direnişimizle ilgili sorular sordu ve ayrıca benim politik yaşamımla ilgili sorular sordu. Ona direnişimiz amaç ve taleplerimiz hakkında bilgilendirici açıklamalarda bulunduk. İsimlerimizi yazmak için izin istedi. Zir Kürt yayınları buralarda yasadışı muamele görüyor. Biz de mücadelemizin meşru bir mücadele olduğunu adımızın yazılmasında bir sakınca görmediğimizi söyledik. Yasal yayınlara nasıl muamele yapacakları da onların sorunudur. Biz legal bir zeminde bulunuyoruz ve haklı, meşru bir mücadele yürütüyoruz.

Direniş çadırlarımızdan birinde hem kütüphane var ve bir yandan da internet kurmaya çalışıyoruz. Bir bilgisayar ve kasası geldi. Kabloları ayarladık. Aynı zamanda bu çatır biraz sıcak olduğu için insanlar burada yatmaya da başladılar. Evsizler de buraya uğruyorlar artık.

Biz röportaj yaparken sakalları bir karış olan bir evsizarkadaş ikide bir çadıra girmek istiyordu. Her girişinde bizden özür diliyordu ve röportaja devam etmemizi söylüyordu. Bizi rahatsız etmemek istiyordu. Bizim önemli işler yaptığımızı düşünüyordu ve kendisinin bu işleri engellemek istemediğini farkettiriyordu.

Diğer bir evsiz arkadaş ise yatma çadırlarına girmiyor. Kendisinin böyle bir hakkı olmadığını düşünüyor. Bu nedenle toplantı çatırındaki bankları bir araya getirip onların üstünde yatıyor. Bazen de mutfak çadırının bir köşesine yığılıp yatıyor.

Haber başlıklarından Dersim bölgesinde 25 gerillanın yakalındığını okuduk. Bu insanları bir mağarada kıstırmışlar. Kimisi kendilerini teslim olduğunu söylüyorlar ve kimisi de kimyasal gaz kullanıldığını söylüyorlar. Ama bu arkadaşlar sağ yakalanmışlar ve mahkemeye götürülürlerken zafer işareti yapıp slogan atıyorlardı. Bu konu üzerine İstanbul İndiymedya'da politik içerikli olmayan bazı yazışmalar çarptı gözümüze. Ciddi ve politik konuların böyle bir üslupla tartışılmması devrimci harekete her açıdan zarara veren karakterdedir.

Direniş kampımızdaki işlere yardımcı olan bir arkadaşla tanıştık. Arkadaş antropolog ve bu konu üzerine bir kaç ortak kitabın yazılmasına katkıda bulunmuş. Diğer yandan Latin amerika ülkelerine gidip gelmiş. Onunla Küba izlenimleri üzerine biraz sohbet ettik. Küba'daki yaşamın yoksul olduğunu söylüyordu. Sağlık, eğitim ve ulaşımda belli bir işleyişin sağlandığını bu konularda ilerde olduğunu kabul ediyor ama genel olarak Küba'daki sistemi pek başarılı bulmuyordu. Ama Küba bunca kuşatma altında olmasına rağmen direnmeye ve devrimci söylemlerini söylemeye devam ediyor. Bu direnme odaklarını koruyup daha da ileriye taşımak ve yeni direniş odakları eklemekten başka seçeneğimiz bulunmuyor.

19.11.2012
Turgay Ulu
Berlin

Local group: 
Language: 

Der Kampf von Flüchtlingen braucht Geld!

Die Karawane ist maßgeblich auf Spenden angewiesen. Unsere Organisation besteht überwiegend aus Flüchtlingen, die (wenn überhaupt) nur über sehr geringe finanzielle Mittel verfügen. Aus diesem Grunde haben wir 2008 den „Förderverein Karawane e. V.” gegründet. Unser Verein ist als gemeinnützig anerkannt und kann deswegen auf Wunsch Spendenquittungen ausstellen, so dass sie steuerlich absetzbar sind. Wenn bei der Überweisung die Adresse mit angegeben wird, verschicken wir die Spendenbescheinigung automatisch spätestens am Anfang des Folgejahres.

Kontakt: foerderverein(at)thecaravan.org

Unsere Bankverbindung lautet:
Förderverein Karawane e.V.
Kontonummer
: 40 30 780 800
GLS Gemeinschaftsbank eG
BLZ: 430 609 67

IBAN: DE28430609674030780800
BIC: GENODEM1GLS

Events

M T W T F S S
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31
 
 
 
 

Syndicate

Subscribe to Syndicate